Search

漂流出口-塑膠袋裡的牙齒 OUTLET DRIFT - Tooth In Plastic Bag (Offical Video)

  • Share this:

漂流出口-塑膠袋裡的牙齒 OUTLET DRIFT - Tooth In Plastic Bag (Offical Video)
(可開啟歌詞字幕/ English subtitles.)

鐘聲響了我們要回家了
老師想要留下玩個遊戲
沒有問題但我很疲倦了
娛樂時間到了我需要普拿疼

linlinsa ko tanikay(稻田裡傳來羚羚的聲音)
tanikay ko mima'anay{祂在田裡面做什麼?)
fagsis ko siningkay(尋找著有朝氣的男孩)
amo'ot ko kaying(還有惡名昭彰的女孩)
ce'cay a lofoc ko wadis(祂的塑膠袋裡有牙齒)
owa owa(嗚哇!嗚哇!)

漆黑之下我的雙手握緊
羚羚想要留下玩個遊戲
沒有問題但我很疲倦了
娛樂時間到了我需要普拿疼

linlinsa ko tanikay(稻田裡傳來羚羚的聲音)
tanikay ko mima'anay{祂在田裡面做什麼?)
fagsis ko siningkay(尋找著有朝氣的男孩)
amo'ot ko kaying(還有惡名昭彰的女孩)
ce'cay a lofoc ko wadis(祂的塑膠袋裡有牙齒)
owa owa(嗚哇!嗚哇!)


Tooth in the Plastic Bag

The bell's ringing, it's time to go home
But the teacher wants us to stay for a game
No problem it’s just that I am really tired
It is time for fun and I need my panadol.

I hear Ling-Ling from the paddy field
What's it doing there?
Is it looking for a sunny boy
Or is it looking for a bad girl
A plastic bag got stuck in its teeth
wowa wowa!

I grip my fists in the pitch-dark
Yet Ling-Ling wants to stay for a game
No problem it’s just that I'm really tired
Time for fun and I need my panadol.

I hear Ling-Ling from the paddy field
What's it doing there?
Is it looking for a sunny boy
Or is it looking for a bad girl
A plastic bag got stuck in its teeth
wowa wowa!


發行|旃陀羅唱片
製作人|陳凱法
導演、攝影、後期製作|猞猁子
道具|蘇韋菁
場景協力|王君宏
書法|謝碩元

Publisher / Kandala Records
Producer / Chen, Kai Fa
Director, camera, post-production / Sarira Huang
Props / Su, Wei Jing
Scene cooperator / Wang, Jun Hong
Calligraphy / Xie, Shuo Yuan

facebook
https://www.facebook.com/outletdrift

bandcamp
https://outletdrift.bandcamp.com/


Tags:

About author
〝漂流出口〞是融合台灣原住民傳統古調,來自台東阿美族的民謠實驗搖滾樂隊。 擁有堅定的鼓聲,跳躍的低音,迷幻的吉他音效,創造音樂的衝擊力。現場表演就像小男孩逃往陰森山林,腳步踉蹌,吸入雲霧剎那間現實的無奈,跳進認同與歸屬的大海。 Blends traditional indigenous tunes with Rock Music. Jump so high, touch too deep. Giving life the greatest praise.
View all posts